-
1 remand
remand [rɪˈmα:nd][+ case] déférer (to à)• he was remanded to Campsie Park Prison il a été placé en détention provisoire à la prison de Campsie Park2. noun• to be on remand ( = in custody) être en détention provisoire ; ( = on bail) être en liberté provisoire3. compounds* * *[rɪ'mɑːnd], US [rɪ'mænd] 1.Law noun2.to be on remand — ( in custody) être en détention provisoire; ( on bail) être en liberté sous caution
transitive verb renvoyer [case, accused] -
2 remand
A n renvoi m (à une audience ultérieure) ; to be on remand ( in custody) être en détention provisoire ; ( on bail) être en liberté sous caution.B vtr renvoyer, déférer [case, accused] ; to be remanded in custody être placé en détention provisoire ; to be remanded on bail être mis en liberté sous caution ; to remand sb for trial renvoyer qn à une audience ultérieure ; to be remanded to a higher court être déféré à une instance supérieure ; the case was remanded for a week l'affaire a été renvoyée à huitaine. -
3 bail
A n1 Jur caution f ; to be (out) on bail être libéré sous caution ; to release sb on bail of £5,000 ou on £5,000 bail libérer qn contre une caution de 5 000 livres sterling ; to set bail at… fixer la caution à… ; to stand ou go bail for sb se porter garant pour qn ; to put up bail for sb payer la caution pour qn ; to request/grant bail demander/accorder la mise en liberté sous caution ; to jump bail ne pas comparaître (devant un tribunal) ;B vtr1 Jur mettre [qn] en liberté provisoire ; they were bailed to appear in court next Monday ils ont été mis en liberté provisoire jusqu'à leur comparution devant le tribunal lundi prochain ;2 Naut écoper [water]■ bail out1 Naut écoper ;2 ( jump from plane) sauter ;▶ bail out [sb], bail [sb] out2 Jur payer la caution pour [person] ; -
4 garanti
noungarantie fprestation de garantie fgarantiefin., bus., econ. garantie ffin., bus., econ. caution pour être mis en liberté fxxxcaution fgarantie ffin., bus., econ. garantie ffourniture sous garantie fcaution pour être mis en liberté f -
5 release
release [rɪ'li:s]1 noun(a) (from captivity) libération f; (from prison) libération f, mise f en liberté, Administration élargissment m; (from custody) mise f en liberté, relaxe f; (from debt) libération f; (from obligation, promise) libération f, dispense f; (from pain, suffering) délivrance f;∎ on his release from prison lors de sa mise en liberté, dès sa sortie de prison;∎ release on bail mise f en liberté provisoire (sous caution);∎ release on parole libération f conditionnelle;∎ order of release ordre m de levée d'écrou;∎ death was a release for her pour elle, la mort a été une délivrance(d) (distribution → of film, record) sortie f; (→ of book) sortie f, parution f; (→ of document) diffusion f;∎ the film is on general release le film est sorti∎ her latest release is called 'Perfect Moment' son dernier disque s'appelle 'Perfect Moment';∎ it's a new release ça vient de sortir(f) (of handle, switch) déclenchement m; (of brake) desserrage m; (of clutch) débrayage m; (of spring) détente f; (of bomb) largage m; (of balloons, pigeons) lâcher m; (of gas etc) dégagement m; (of steam) échappement m; (of pressure) relâchement m; (of energy) libération f(button, switch) de déclenchement(a) (prisoner) libérer, relâcher; (from custody) remettre en liberté, relâcher, relaxer; (captive person, animal) libérer; (employee, schoolchild) libérer, laisser partir; (hospital patient) laisser sortir; (from obligation) libérer, dégager; (from promise) dégager, relever; (from vows) relever, dispenser;∎ to release sb from captivity libérer qn;∎ Law to be released on bail être libéré sous caution;∎ the earthquake victims were released from the wreckage les victimes du tremblement de terre ont été dégagées des décombres;∎ the children were released into the care of their grandparents on a confié les enfants à leurs grands-parents;∎ death finally released her from her suffering la mort a mis un terme à ses souffrances;∎ to release sb from a debt remettre une dette à qn(b) (let go → from control, grasp) lâcher; (→ feelings) donner ou laisser libre cours à; (→ bomb) larguer, lâcher; (→ gas, heat) libérer, dégager;∎ he released his grip on my hand il m'a lâché la ou il a lâché ma main;∎ to release one's hold desserrer son étreinte, lâcher prise;∎ the explosion released chemicals into the river l'explosion a libéré des agents chimiques dans la rivière;∎ insecticides were released over the crops des pesticides ont été répandus sur les récoltes;∎ playing squash is a good way of releasing tension le squash est un bon moyen de se détendre(c) (issue → film) sortir; (→ book) sortir, faire paraître, mettre en vente; (→ record) sortir, metter en vente; (→ goods, new model) mettre en vente ou sur le marché; (→ stamps, coins) émettre∎ the company refuses to release details of the contract la compagnie refuse de divulguer ou de faire connaître les détails du contrat∎ Cars to release the clutch débrayer;∎ Photography to release the shutter déclencher (l'obturateur);∎ release the catch to open the door pour ouvrir la porte, soulever le loquet;∎ to release the safety catch (on gun) libérer le cran de sûreté(g) (property, rights) céder►► Technology release lever (on clutch) levier m de débrayage; (on typewriter) levier m de dégagement du chariot;Cinema release print copie f d'exploitation
См. также в других словарях:
LIBERTÉ — La question de la liberté peut être abordée à trois niveaux différents, dont chacun fait appel à un type propre de discours. À un premier niveau, celui du langage ordinaire, « libre » est un adjectif qui caractérise certaines actions humaines… … Encyclopédie Universelle
caution — [ kosjɔ̃ ] n. f. • caucion v. 1260; lat. cautio « précaution », de cavere « prendre garde » 1 ♦ Garantie d un engagement pris pour soi même ou pour un autre. ⇒ cautionnement; assurance, gage, sûreté. Verser une caution, de l argent pour servir de … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
sous — (sou ; l s se lie : sou z un abri) prép. 1° Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui est par dessus. Sous le toit. Passer sous les fenêtres de quelqu un. Mettre un oreiller sous sa tête. Sous le ciel. • Vaubrun a eu quatre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LIBERTÉ — s. f. Le pouvoir d exercer sa volonté, en agissant ou n agissant pas. Liberté entière, absolue, illimitée. Liberté d approuver et de contredire. Il se dit particulièrement, en Métaphysique, Du libre arbitre, de la faculté donnée à l âme de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIBERTÉ — n. f. Le pouvoir d’exercer sa volonté, en agissant ou n’agissant pas. Agir dans toute l’étendue de sa liberté. Liberté d’aprouver et de contredire. Il se dit particulièrement, en termes de Métaphysique, du Libre arbitre, de la faculté donnée à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CAUTION — n. f. Ce qu’on donne ou dépose en garantie d’un engagement pris par soi même ou par un autre. Donner, fournir caution. Admettre, recevoir une caution. Il a été mis en liberté provisoire sous caution, avec caution, moyennant caution. Caution… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Augusto Pinochet — Augusto Pinochet, au début des années 1990. Mandats 33e président de la République du Chili … Wikipédia en Français
Augusto José Ramón Pinochet Ugarte — Augusto Pinochet Augusto Pinochet 30e Président de la République du Chili … Wikipédia en Français
Augusto Pinochet Ugarte — Augusto Pinochet Augusto Pinochet 30e Président de la République du Chili … Wikipédia en Français
Général Pinochet — Augusto Pinochet Augusto Pinochet 30e Président de la République du Chili … Wikipédia en Français